Alignement
Mise en parallèle graphique de deux états d’un même texte (e.g. un texte et sa traduction, un texte produit en T1 et sa version ultérieure, produite en T2, etc.).
Mise en parallèle graphique de deux états d’un même texte (e.g. un texte et sa traduction, un texte produit en T1 et sa version ultérieure, produite en T2, etc.).
L’alignement renvoie à la correspondance temporelle entre deux ressources, par exemple entre l’audio et la transcription, où l’alignement peut se situer au niveau du tour de parole, du groupe intonatif, du mot ou du phonème, ou entre la vidéo et l’annotation (gestes ou langues des signes). L’alignement peut également concerner la correspondance temporelle entre deux … Lire plus
Dans ce wiki, nous utilisons le terme « annotation », au sens large, pour désigner la documentation de sous-parties d’enregistrements (phases, mots, tour de parole…), en opposition au terme « métadonnées », qui désigne la documentation d’un enregistrement dans son ensemble. Dans un sens plus restreint, le terme « annotation », qui est un codage d’informations diverses (glose, gestes, balisage, analyse … Lire plus
A l’heure actuelle, l’annotation des langues des signes consiste généralement à 1) définir un ensemble de pistes d’annotations qui vont permettre d’annoter plusieurs ou l’ensemble des articulateurs mobilisés en LS (buste, épaules, bras, mains, tête, regard, joues, sourcils, bouche), 2) segmenter temporellement la production en unités, 3) identifier ces unités à l’aide de catégories qui … Lire plus
L’annotation des langues peu décrites comporte au minimum une glose morphosyntaxique et une traduction libre. Chaque morphème (lexical ou grammatical) est associé à une étiquette correspondant à une catégorie grammaticale (ex. futur, pluriel, antipassif, etc.) et/ou à une traduction (pour les lexèmes). Par exemple: “il a fini” : il SBJ.3SG.M a have.PRS.3SG fini finish.PTCP.PST Traduction … Lire plus
L’anonymisation consiste à retirer des informations par lesquelles des individus pourraient être reconnus, dans la perspective de diffuser des données sans porter atteinte à la vie privée. Cette opération peut concerner les descripteurs pour ne pas identifier un participant ou un lieu qui rendrait identifiables les participants, le signal audio ou vidéo, la transcription avec … Lire plus
Au sens large, il s’agit de gérer le cycle de vie de l’information qui couvre une période allant de sa création à son élimination ou sa conservation définitive. Cette gestion recouvre des actions du type (collecter, classer, conserver et communiquer). Dans une acception étroite ou ponctuelle on parle d’une action d’archivage pour : le « … Lire plus
Au sens large, il s’agit de conserver un document sans limite de temps. Au sens de l’archive publique, les documents qui font l’objet d’un archivage, après leur période d’utilité administrative, le sont par définition de manière pérenne. Voir également la distinction entre l’archivage pérenne et la sauvegarde sécurisée sur le site du cines.
Au sens du code du patrimoine, « Les archives sont l’ensemble des documents, quels que soient leur date, leur lieu de conservation, leur forme et leur support, produits ou reçus par toute personne physique ou morale et par tout service ou organisme public ou privé dans l’exercice de leur activité » [Article L211-1]. Les documents … Lire plus
Au sens du code du patrimoine, les archives publiques sont essentiellement « Les documents qui procèdent de l’activité, dans le cadre de leur mission de service public, de l’État, des collectivités territoriales, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public ou des personnes de droit privé chargées d’une telle mission. ». [Article … Lire plus